Кстати, вспомнилось. Для Гааги Венецианской Комиссии гы.
По поводу подавления украинского языка. Половина нашей домашней библиотеки была на мови. Причем книги, дефицитные на русском - или вообще не выпускающиеся. Очень много зарубежной литературы, детективов, фантастики, бестселлеров.
А вспомнилось, как я, не говорящая на мови, читала на украинском какой-то роман про Мэрилин Монро.
Вообще как хватает наглости так врать по поводу подавления культуры - не знаю; когда все названия магазинов были на украинском (особенно меня смешили Тютюн и Перукарня), таблички на улицах были на украинском, и даже объявления в Метро - «...наступна станция - Гыдропарк» - были на украинском. И это в русскоязычном Киеве. В сельской местности вообще очень многие говорили на украинском. Дворничиха наша говорила только на украинском, и дети ее тоже.
Ненаглядный Бывший, когда мы начали встречаться, работал на радио Промень (типа Маяка) диктором. На украинском.
Как можно так нагло, феерически просто врать?!?