что-то продолжения не дождалась
а ведь интересно
я бы могла такое же рассказать о Финляндии
вот к примеру:
ЧТО В ИМЕНИ ТЕБЕ МОЕМ?
Финский этикет допускает обращение просто по имени, невзирая на возраст, социальный статус и пр. Но не злоупотребляйте обращением по имени, в особенности к лицу противоположного пола: это будет воспринято как намек на желание интимной близости. Финка, подслушивавшая сугубо деловые переговоры своего мужа с русской бизнес-леди, устроила последней скандал на тему: не смей обольщать моего мужа! На вопрос, в чем выражалась попытка обольщения, финка привела неотразимый аргумент: ты все время называла его по имени, стерва.
ДАН ПРИКАЗ ЕМУ?..
В общении с финнами избегайте повелительного наклонения и приказной формы. Ни одна финская хозяйка, говорила мне моя подруга, не способна приготовить что-нибудь по русским рецептам. Ведь как они пишутся? “Взять столько-то яиц и муки, все смешать и вылить на сковородку...” Финский врач говорит своему пациенту: “Снимем рубашечку, вдохнем...” Русское “снимите, вдохните” выглядит для финна репрессией и диктатом.
“ДА” И “НЕТ”
Финны не любят категоричности, в том числе категорических и скорых “нет” и “да”, предпочитают говорить намеками и использовать обтекаемые, необидные для собеседника формулировки. Однако финское “да”, сказанное не вдруг, после взвешивания всех привходящих обстоятельств, дорогого стоит: устная договоренность в Финляндии считается столь же обязательной для выполнения, как и письменный контракт. Но если финны, наконец, сказали свое “нет”, переубедить их практически невозможно.
НЕ СТРАНА СОВЕТОВ
Никогда не просите у финнов советов и не давайте их сами: в первом случае вы выглядите невзрослым, несамостоятельным человеком, во втором – хамом, вторгающимся в чужую личную жизнь.
О ЧЕМ ВЕДЕМ НЕТОРОПЛИВУЮ БЕСЕДУ?
В приватной беседе говорите с финнами о приятном и никогда не жалуйтесь на свои трудности: здесь не принято обременять собеседника своими проблемами.
КАК СЛОВО НАШЕ ОТЗОВЕТСЯ
Финны склонны понимать наши высказывания дословно. Если вы скажете, что у вас “нет денег”, финн решит, что у вас нет ни евро в кармане; когда же обнаружится, что за кофе, положим, вы способны расплатиться, он почувствует себя обманутым. Когда вы торопитесь, не говорите, что у вас “нет времени”: финн поймет это ровно так, как сказано, и лишит вас своего общества.
ДОРОГ НЕ ПОДАРОК...
У финнов не делают дорогих и частых подарков. Подарок здесь – знак внимания, но он не должен вызывать подозрения в вашей расточительности; уважаемый человек – очень экономный господин.
ЧУДНЫЙ ВЗГЛЯД ТВОИХ ГЛАЗ
Долгий прямой взгляд в глаза собеседнику – финский признак уважения и внимания; постарайтесь его выдержать, не отводя глаз, иначе финн подумает, что ваши “бегающие глазки” скрывают тайные недобрые намерения.
А У НАС С СОБОЙ БЫЛО...
В гости к финской хозяйке ходят и с “пустыми руками”, но допустимо принести торт или алкоголь; однако будьте готовы к тому, что ваши приношения могут спрятать, не выставляя на общий стол, демонстрируя тем самым, что и без ваших подарков готовы к приему. В случае, если ваши гостинцы все же побывали на общем столе, но оказались недоедены или недопиты, позволительно, спросив разрешения у хозяйки (которое она с готовностью даст), забрать остатки домой.
Выставляя на стол пирог, финская хозяйка не разрезает его предварительно: здесь каждый отрезает себе кусок по собственному разумению и аппетиту, не вводя понапрасну в расходы принимающую сторону.
В Финляндии нет “сухого закона”, однако алкоголь очень дорог и продается в специализированных магазинах Alko.
ФИНСКИЕ ЦЕРЕМОНИИ
У финнов, предпочитающих быстрое и короткое общение в сфере бизнеса, принято слегка церемониться в гостях: не садиться за стол после первого же приглашения хозяев, не сразу отпускать гостей, собирающихся уходить. На тарелках не следует оставлять недоеденное угощение, сахару берите немного и размешивайте его до конца, отказывайтесь от предлагаемой хозяйкой добавки, если вы не способны ее съесть.
СНЯЛА РЕШИТЕЛЬНО ПИДЖАК НАБРОШЕННЫЙ...
Финки могут выступать инициаторами сексуального сближения, и это не будет воспринято как моветон: равноправие. О сексе и мужчины, и женщины говорят спокойно и без особого придыхания, рядом с сауной или озером может пройтись обнаженный человек, и никого это особенно не шокирует: что естественно, то не стыдно. Впрочем, в общественных саунах, вопреки нашему расхожему представлению, женщины и мужчины не парятся вместе. Даже по пятницам.
А ДЕД МОРОЗ – ТАКОЙ КОЗЕЛ...
У финнов, как у всех приличных людей, имеется свой главный герой рождественских и новогодних праздников – Дед Мороз, по-фински Йоулупукки, что дословно переводится как “рождественский козел”. Нет, сегодняшний Дед Мороз, живущий в Лапландии, имеет человеческий образ, сходный с западным Санта-Клаусом; последний же, как известно, ведет свое происхождение от святителя Николая, чей день в декабре празднуется во многих странах (в России этот праздник называют “Никола Зимний”).
Однако самый древний, исконный финский персонаж – “козел отпущения”, на которого возлагались все грехи и беды прошедшего года. Козлиная символика – сложная и противоречивая. Козел – символ сексуально-плодородного начала, залог процветания и изобилия жизненных благ, и в то же время (и по тем же причинам) – большой безобразник. В седой древности такое животное, избираемое каждый год заново, убивали, принося в жертву духам, надеясь тем самым начать в новом году новую и счастливую жизнь. Нынешний же Йоулупукки – происхождения позднего (19 века) и иностранного.
Главный день рождественского сезона в Финляндии – 24 декабря, Сочельник. В 12 часов дня в самом древнем городе страны – Турку – объявляется рождественский мир, и об этом событии ведется прямой репортаж по телевидению. Всякая торговля и работа в этот момент должны прекращаться. Когда колокола старинного собора Турку бьют 12 раз, их слушают во многих финских домах у телевизора – именно с этого момента в семьях начинается праздник Рождества. Впрочем, эта традиция не столь всеобща, как у нас ожидание боя кремлевских курантов на Спасской башне, к тому же увязана не с Новым Годом, который, как и всюду в Европе, празднуется в Финляндии 31 декабря, а с Рождеством, причем с полднем, а не с полночью. И вешая к этому дню на двери домов хвойно-соломенные нарядные венки, зажигая свечи, как делали ежевечерне на протяжении всего декабря во время адвента – подготовки к празднику, финны наряду с человекообразным Дедом Морозом в окружении гномов в красных колпачках чтят и своего соломенного козлика: эти трогательные фигурки продаются под Рождество в магазинах и нередко встречаются на рождественских поздравительных открытках.