Учила бы лучше американскую мову, тем более что в товарках у Салимы носительница живого языка.
У Ручейка на брёвнышке. Болталка - 3
Сообщений 631 страница 660 из 1000
Поделиться6322018-10-17 13:50:40
А почему не австралийскую?
Поделиться6332018-10-17 15:07:46
А разве гёрлфренд в Австралии обитает?
Поделиться6342018-10-17 15:16:17
Герлфренд бывает у мужиков.
Язык до сегодняшнего дня на всех трех территориях был один. Может что поменялось и тут?
Поделиться6352018-10-17 15:22:24
Ну а кто тогда ковбой?
Язык то может и одинаковый, но нюансы ...
Поделиться6362018-10-17 15:29:38
Ковбой будет ковбоем во всех трех странах, а не гаучо.
Поделиться6372018-10-17 15:36:56
И чо? В тех странах много одинаковых слов, но есть и отличия... Ты справься по этому поводу у своей бойфрендихи
Поделиться6382018-10-17 15:49:35
Некоторые тут офигенные знатоки языков. Гендерную окраску терминов оставим - это не для особо одаренных.
В Сибири, Москве, на Кубани и т.п. - по их логике -
много одинаковых слов, но есть и отличия
.
Поделиться6392018-10-17 16:38:43
Ликбез для шибко гуманитариев
Сравнение американского и британского варианта английского языка
Эта статья содержит информацию о различиях между британским и американским английским, которые в данной статье определяются следующим образом:Британский вариант английского языка (англ. British English, BrE) — это форма английского языка, используемая в Великобритании. Он включает в себя также все региональные диалекты английского языка в Великобритании.
Американский вариант английского языка (англ. American English, AmE) — это форма английского языка, используемая в Соединённых Штатах Америки. Он включает в себя также все региональные диалекты английского языка в США.
Промежуточное положение между ними занимает канадский вариант английского языка. Ориентируясь, за редкими исключениями, на британские нормы правописания, он лексически и грамматически гораздо ближе к американской норме. За пределами школьного и гуманитарного университетского образования, в повседневном обиходе американская орфография не рассматривается как ошибочная. Это связано с тем, что с развитием кинематографии, телевидения и радио канадцы довольно быстро подверглись интенсивному влиянию американского узуса.Письменные формы британского и американского английского, встречающиеся в газетах и учебниках, по существенным показателям почти не отличаются. Незначительные отличия можно лишь иногда заметить при сравнении языка письменных СМИ Великобритании и США (например, если сравнить американскую и британскую газету). Подобную «общую» официальную форму письменного английского языка часто называют стандартным английским.
Разговорные разновидности британского английского заметно различаются. В них отражена многолетняя история обособленного развития диалектов на Британских островах. Различия между диалектами, словами и акцентами прослеживаются не только между частями Великобритании — Англией, Северной Ирландией, Шотландией и Уэльсом, но и внутри них. На общеизвестном британском нормативном произношении (Received Pronunciation [RP]) говорит лишь два процента населения. На произношении RP основываются официальные словари, а также курсы преподавания английского языка как иностранного. Received Pronunciation также известен под названиями «Королевский английский» (англ. Queen’s English), «Оксфордский английский» (англ. Oxford English) и «Английский BBC» (англ. BBC English). Большинство названий не имеют под собой оснований: далеко не каждый выпускник Оксфордского университета говорит с акцентом RP, а дикторы телекомпании BBC больше не обязаны использовать только его в эфире.
Существует также неофициальный стандарт разговорного американского английского. Он выработался в результате влияния СМИ, а также исторического повышения географической и социальной мобильности населения США. В широком смысле данный акцент является типичным для телеведущих, поскольку профессия требует от них использования общепринятой лексики и речевой манеры. Тем не менее, некоторые провинциальные работники телевидения склонны употреблять в эфире местные формы. Несмотря на наличие неофициальной нормы, региональные разновидности американского английского не только не исчезли, а напротив, только укоренились и развились, согласно лингвисту Уильяму Лабову.
Местные диалекты в США в основном отражают особенности родных языков большинства иммигрантов, проживающих в отдельно взятом районе. Влияние иностранных языков особенно заметно на уровне произношения и словарного запаса. Исследователи выделяют по меньшей мере четыре региональные разновидности американского английского: северную, южную, мидлендскую и западную. В период после Гражданской войны в США жители восточных территорий начали заселять запад страны, что привело к смешению говоров и диалектному нивелированию. Таким образом, наибольшее разнообразие форм американского английского сохраняется на гораздо раньше заселённом востоке США. Отдельные диалекты, например, диалект Нью-Йорка и диалект Южных Аппалачей, вовсе образуют свои, отличные от остальных разговорные формы американского английского, характерные только для данных мест.© Википедия
Поделиться6402018-10-17 17:44:39
Ну не знаю...Меня, с моим академическим английском, отлично, в 1989 году понимали не последние люди ( а именно, владельцы фирмы "Nokia") в Финляндии, когда мы туда от Советского комитета по защите мира на яхтах ходили. Полимаран Р.Р.Ряккенена испытывали. И я их отлично понимал, без словаря и переводчика. И они меня...
В этом деле главное - практика и общение с носителем языка. Ну и книжки читать на английском...Желательно, без словаря.
Я на детективах Чендлера и Чейза поднялся, читал заглотом, хоть в метро, хоть в трамвае. Непонятно слово, достаёшь словарик, и всё в масть складывается.
Поделиться6412018-10-17 19:04:12
Ну не знаю...Меня, с моим академическим английском, отлично, в 1989 году понимали не последние люди ( а именно, владельцы фирмы "Nokia") в Финляндии, когда мы туда от Советского комитета по защите мира на яхтах ходили. Полимаран Р.Р.Ряккенена испытывали. И я их отлично понимал, без словаря и переводчика. И они меня...
В этом деле главное - практика и общение с носителем языка. Ну и книжки читать на английском...Желательно, без словаря.
Я на детективах Чендлера и Чейза поднялся, читал заглотом, хоть в метро, хоть в трамвае. Непонятно слово, достаёшь словарик, и всё в масть складывается.
При том, что я не понимаю носителей напрочь, но когда немцы говорят, понимаю очень хорошо. Они хорошо слова проговаривают, а не бормочут как попало.
Поделиться6422018-10-18 15:38:55
Готовишься к приходу НАТОвсих солдат изучаешь вражеский язык.
Шекспир, Джек Лондон, и тысячи других - тебе враги?
Что же ты читаешь (или читал когда-то), Коля?!
А я вот еще японский знаю. Я - самурай, или жертва Хиросимы?
Поделиться6432018-10-18 15:48:45
А я вот еще японский знаю. Я - самурай, или жертва Хиросимы?
Ты кацусика хокусай.
Поделиться6442018-10-18 15:58:35
Ты кацусика хокусай.
Издеваисся?
Поделиться6452018-10-18 16:28:43
Шекспир, Джек Лондон, и тысячи других - тебе враги?
Что же ты читаешь (или читал когда-то), Коля?!
А я вот еще японский знаю. Я - самурай, или жертва Хиросимы?
Ну, Шекспир это совсем не то, что мы сейчас учим.
Как жаль, что жизнь одна...
Поделиться6462018-10-18 16:34:18
Ну, Шекспир это совсем не то, что мы сейчас учим.
Как жаль, что жизнь одна...
Я - в исторической ретроспективе. Там же тысячи имён.... Ну откуда такая темнота?!
Поделиться6472018-10-18 16:39:29
Я - в исторической ретроспективе. Там же тысячи имён.... Ну откуда такая темнота?!
Из раннего и классического Средневековья.
Поделиться6482018-10-18 16:43:56
Из раннего и классического Средневековья.
То есть среднее школьное образование отсутствует, понятно.....
Но ведь там вроде еще и ВУЗ был.... ?!
Поделиться6492018-10-18 16:56:27
То есть среднее школьное образование отсутствует, понятно.....
Но ведь там вроде еще и ВУЗ был.... ?!
Анамнез нам недоступен, но мальчики бывают удивительно бойкие и неусидчивые, или, наоборот, тормозят некстати и медитируют на пролетающих ворон.
Опять же среда: "если ты такой умный, то отчего такой бедный?"
Поделиться6502018-10-18 16:56:50
То есть среднее школьное образование отсутствует, понятно.....
Но ведь там вроде еще и ВУЗ был.... ?!
не уж то НЕУЖТО будущие агрономы в вузах Шекспира штудируют? Теперь понятно, почему Никола каждый год призму навоз сект на полях
Поделиться6512018-10-18 17:13:06
не уж то будущие агрономы в вузах Шекспира штудируют? Теперь понятно, почему Никола каждый год призму навоз сект на полях
Нигде не штудируют (кроме ЛитВУЗов), просто имеют представление о ценности и значении. У тебя иначе?
Ошибочку, прости, сейчас тебе поправлю.
Поделиться6522018-10-18 18:24:28
Издеваисся?
Неа. Уж больно мне это имя своим звучанием понравилось и запомнилось. Еще с детства, когда в БСЭ увидел его большую, на целую цветную вкладку, картину "Фудзи в ясную погоду".
Поделиться6532018-10-18 18:29:20
НЕУЖТО будущие агрономы в вузах Шекспира штудируют?
Его штудируют будущие политолухи в украинских ВУЗах. И лысый вчера с блеском доказал это, процитировав слова "Гамлета": «Тварь я дрожащая или право имею?!» [взломанный сайт]
Поделиться6542018-10-18 18:37:16
И лысый вчера с блеском доказал это, процитировав слова "Гамлета": «Тварь я дрожащая или право имею?!»
Уууууууууууууууууууууууяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя))))))))
Поделиться6562018-10-21 15:47:27
Задолбалась. Пробую другой хоустинг - аплоуднула без проблем.
Ура! Значит, дело просто в хостинге....
Поделиться6572018-10-21 15:52:10
Задолбалась. Пробую другой хоустинг - аплоуднула без проблем.
А, вот, это уже не похоже на ручеек.
Поделиться6582018-10-21 16:27:58
Задолбалась. Пробую другой хоустинг - аплоуднула без проблем.
Очень не удобно, но есть, что есть.
Остро не хватает аппалаческих индейцев на пирогах
Поделиться6592018-10-21 16:39:14
Остро не хватает аппалаческих индейцев на пирогах
Там был бородатый мужик с супругой в теле на каяке. Не пойдет? Я не сфотала, но знай - они там были.
Поделиться6602018-10-22 20:07:55
вот на такие вещи молодняк и клюёт... Большинство переболеет, но тем, у кого "сдвиг по фазе" уже сформировался, тем это, очень возможно, будет и триггером. Или же - красивой упаковкой...