Дааа, были времена, были помидоры...
Не совсем точно цитируешь вован, в первоисточнике звучит так.
прошла́ любо́вь, завя́ли помидо́ры
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Значение
об упадке любовного чувства ◆ Поматросил её наш Олежка и бросил! Что, прошла любовь, завяли помидоры? Ничего, не переживай! О. Дивов, «Молодые и сильные выживут», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
https://ru.wiktionary.org/wiki/прошла_любовь,_завяли_помидоры
А вот историю возникновения этого выражения можно прочитать здесь:
http://chukhil-anastasia.blogspot.com/2 … _4462.html
Поговорка «Прошла любовь – завяли помидоры» известна, пожалуй, каждому. А, собственно, причем тут помидоры и какая может быть связь их с любовью, задумывались, наверное, не все. А между тем связь есть, причем прямая. Но начнем с истории…
Весьма познавательно.